<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: pantoum amongst the lost emails</title>
	<atom:link href="http://www.alandix.com/blog/2008/05/08/pantoom-amongst-the-lost-emails/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alandix.com/blog/2008/05/08/pantoom-amongst-the-lost-emails/</link>
	<description>just starting ...</description>
	<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 09:27:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: alan</title>
		<link>http://www.alandix.com/blog/2008/05/08/pantoom-amongst-the-lost-emails/#comment-12007</link>
		<dc:creator>alan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 20:05:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alandix.com/blog/?p=77#comment-12007</guid>
		<description>Haliyana pointed out that the Malay word for this is pantun ... I then realised I'd spelt the English form of the name wrong ... fixed now!  "The Making of a Poem" says that the form came to English through French in the 19th century and was called "malais pantun".  Haliyana also sent me the  Wikipedia entry for pantun: http://en.wikipedia.org/wiki/Pantun</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haliyana pointed out that the Malay word for this is pantun &#8230; I then realised I&#8217;d spelt the English form of the name wrong &#8230; fixed now!  &#8220;The Making of a Poem&#8221; says that the form came to English through French in the 19th century and was called &#8220;malais pantun&#8221;.  Haliyana also sent me the  Wikipedia entry for pantun: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pantun" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Pantun</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
